
A morte saiu à rua num dia assim
Naquele lugar sem nome para qualquer fim
Uma gota rubra sobre a calçada cai
E um rio de sangue dum peito aberto sai
O vento que dá nas canas do canavial
E a foice duma ceifeira de Portugal
E o som da bigorna como um clarim do céu
Vão dizendo em toda a parte o rei morreu!
Teu sangue, Rei, reclama outra morte igual
Só olho por olho e dente por dente vale
À lei assassina à morte que te matou
Teu corpo pertence à terra que te abraçou
Aqui te afirmamos dente por dente assim
Que um dia rirá melhor quem rirá por fim
Na curva da estrada há covas feitas no chão
E em todas florirão, as flores duma nação
Poema de José Afonso, com ligeiras alterações minhas que em nada afectam o seu sentido.
5 comentários:
porra... é preciso ter lata!
josé afonso às voltas no caixão...
Hoje falar-se-á muito dum professor e dum pintor.
Assassinar um artista é, de algum modo, matar, simbolicamente, a cultura de Portugal.
O Sr. Dr. José Afonso ilustrou dum modo magnífico essa morte simbólica no poema que podemos ler ali em cima.
Detenhamo-nos nalguns pontos:
Uma gota rubra sobre a calçada cai e um rio de sangue dum peito aberto sai.
Uma gota rubra, não caiu na calçada sangue azul, jorrou o sangue dum homem, sangue igual ao que nos faz bater o coração, um rio de sangue dum peito aberto sai.
Teu sangue pintor reclama outra morte igual.
A morte do Rei artista (pintor) e do filho primogénito do Rei (outra morte igual).
Eu, provavelmente, muitos leitores, entendia este poema como um poema para Catarina mas nos campos do Alentejo não há calçadas e a enigmática referência ao Pintor (assim em maiúsculas) sempre me confundira.
A ceifeira de Portugal (reparem não refere a ceifeira da república portuguesa) será uma alegoria à agricultura, o som da bigorna uma alegoria à indústria.
Como um clarim do céu vão dizendo em toda a parte o pintor morreu
Tal como Zeca entre os assassinos e a cultura prefiro a cultura.
[publiquei isto no meu «blog» em 2008.02.01]
Não deixa de ser interessante partirmos ambos do mesmo poema para efectuarmos «a mesma» análise.
No poema de Zeca Afonso, o Pintor era José Dias Coelho, abatido a tiro numa rua de Alcântara.
Eu agora sei, Luís.
Na altura comentaram assim o meu «post»:
"um minimo de investigacao levaria a encontrar o significado da letra...nao se refere a catarina, refere-se a josé dias coelho, funcionario do pcp e lutador antifascista.
Esta semana morreu outro grande pintor, Rogerio Ribeiro...mais um pintor morreu..
«Na noite de 19 de Dezembro de 1961, José Dias Coelho, funcionário clandestino do PCP, seguia pela Rua dos Lusíadas. Cinco agentes da PIDE saltaram de um automóvel, perseguiram-no, cercaram-no e dispararam dois tiros. Um tiro à queima-roupa, em pleno peito, deitou-o por terra; o outro foi disparado com ele já no chão. Os assassinos meteram-no no carro e partiram a toda a velocidade. Só duas horas depois, quando estava a expirar, o entregaram no Hospital da CUF.»
«Artista plástico de mérito reconhecido, José Dias Coelho aderiu ao PCP com pouco mais de vinte anos e algum tempo depois passou a funcionário clandestino. Entre muitas tarefas que desempenhou, nomeadamente a de responsável pelo Sector Intelectual de Lisboa do PCP, da actividade de José Dias Coelho enquanto funcionário do Partido, sobressai o importante trabalho, realizado com Margarida Tengarrinha, relacionado com a falsificação de documentos de identidade necessários aos quadros clandestinos do Partido.»
«De todas as sementes deitadas à terra, é o sangue derramado pelos mártires que faz levantar as mais copiosas searas»: eis a legenda que José Dias Coelho escreveu na sua última gravura, criada um mês antes de ser assassinado, e representando o assassínio do operário Cândido Martins (Capilé) à frente de uma manifestação popular.»"
AV,無碼,a片免費看,自拍貼圖,伊莉,微風論壇,成人聊天室,成人電影,成人文學,成人貼圖區,成人網站,一葉情貼圖片區,色情漫畫,言情小說,情色論壇,臺灣情色網,色情影片,色情,成人影城,080視訊聊天室,a片,A漫,h漫,麗的色遊戲,同志色教館,AV女優,SEX,咆哮小老鼠,85cc免費影片,正妹牆,ut聊天室,豆豆聊天室,聊天室,情色小說,aio,成人,微風成人,做愛,成人貼圖,18成人,嘟嘟成人網,aio交友愛情館,情色文學,色情小說,色情網站,情色,A片下載,嘟嘟情人色網,成人影片,成人圖片,成人文章,成人小說,成人漫畫,視訊聊天室,性愛,正妹牆,情色視訊,愛情小說,85cc成人片,成人貼圖站
Enviar um comentário